کمپین مبارزه با جعلیات به جعل شعر مولانا در دورهمی پرداخت!

به گزارش چاپارنیوز، دکتر سید محمود انوشه، در برنامه تلویزیونی “دورهمی” مهران مدیری که دی ماه امسال از تلویزیون پخش شد، ابیاتی منتسب به مولانا را می خواند  بدون توجه به کمپین مبارزه با جعلیات و می گوید ساختار زندگی وی را تغییر داده است. با این حال، این چهره مشهور در زمینه روانشناسی می گوید این دو بیت را – که البته ، و در واقع از مولانا نیستند – تا بحال به همه کسانی که توانسته توصیه کرده است.

به دنبال این جریان، کمپین مبارزه با جعلیات  که چندین سال است با همکاری فرزندان چندین نویسنده و شاعر و همچنین اساتید دانشگاه کار می کند، در زمینه معرفی آثار ادبی جعلی، با یادآوری اینکه او قبلا اعلام کرده بود که این آیات منسوب به مولانا نادرست بوده است. در یادداشتی یکی از اعضای ستاد انتخاباتی سمیرا فرقانی نوشت: “مدتی پیش، در ۱۰ دی ماه امسال، آقای مهران مدیری مهمان ویژه ای در برنامه دورهمی داشتند؛ آقای دکتر سید محمود انوشه که بیشتر ما وی را از طریق سخنرانی های صریح و صمیمی اش در مورد مسائل زندگی، به ویژه جوانان می شناسیم. طبق معمول ایشان با بیان دلنشین و صمیمانه شروع به تفسیر و تبیین فلسفه زندگی می کنند و در توصیف عشق و ازدواج ابیات و عباراتی را برای تماشاچیان و بینندگان تلویزیون می خوانند. همه چیز خوب پیش می رود تا اینکه دکتر دو بیت دروغ منسوب به مولانا را می خواند و تأکید می کند که این دو بیت ساختار زندگی او را تغییر داده است. چقدر ناراحت کننده است که جعل هایی اینگونه مانند گیاهان بیهوده و بی مصرف در همه جنبه های جامعه ادبی و هنری ریشه دوانده و به فضای مجازی و واقعی زندگی ما راه یافته اند. آنهم توسط افراد مشهور نوشته شده است!

این دو بیت قبلاً توسط # کمپین مبارزه با جعلیات جعلی اعلام شده است:

«هر لحظه که تسلیمم در کارگه تقدیر/ آرام‌تر از آهو بی‌باک‌ترم از شیر

هر لحظه که می‌کوشم در کار کنم تدبیر/ رنج از پی رنج آید زنجیر پی زنجیر»

البته این تنها شعر جعلی منسوب به مولانا نیست و این نمایش تلویزیونی تنها مکانی نیست که در آن جعلی به نام مولانا نمایش داده می شود. پیش از این، در مورد شعر “تا توانی می گریز از یار بد” که در کتاب فارسی سال نهم ذکر شده و حذف نام مولانا، که البته بعدا گفته شد شاعر این شعر نیست؛ سرانجام اعلام شد که حذف نام مولانا مربوط به شعری در کتاب درسی و گذاشتن عنوان “شاعری” به جایش هیچ ارتباطی با موضوع بحث برانگیز حذف ها و تغییرها در کتب درسی ندارد و این حذف برای تصحیح شعر جعلی منسوب به مولانا بوده است.

از ابیات دروغین دیگری که به نمایندگی از مولانا در فضای مجازی و واقعی تحویل داده می شود می توان به: “دل من در گرو یار بگو یار کجاست/ چشم من در پی دیدار بگو یار کجاست”، “تا آب شدم، سراب دیدم خود را/ دریا که شدم، حباب دیدم خود را/ آگاه شدم، غفلت خود را دیدم/ بیدار شدم، به خواب دیدم خود را” و … اشاره کرد.

 

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.